Quality Promise and Policies
Our Quality Promise and Policy provides specific Terms and Conditions to our Translation Service. All customers are required to accept this contract in placing an order with us. During the ordering process, the customer is prompted to signify having read all Terms and Conditions, and to accept and be bound by them. Depending on circumstances, a separate agreement (e.g., Confidential Disclosure Agreement) may be signed between the customer and Ancient Translations.
In regards to the translation of documents entrusted by the Client with Ancient Translations ("the Company"), the parties to this contract, on the basis of mutual agreement, have agreed to be bound by the following terms and conditions.
In regards to the translation of documents entrusted by the Client with Ancient Translations ("the Company"), the parties to this contract, on the basis of mutual agreement, have agreed to be bound by the following terms and conditions.
- The Client is to provide the Company with electronic documents or materials to be translated by the Company.
- The Client herby warrants the Company that they have obtained the necessary copyright for the said materials. Furthermore, the client also warrants the Company that these materials contain nothing of a nature that may be the cause of a criminal or civil prosecution. The client shall indemnify and keep the Company indemnified against all actions, costs, expenses, claims, losses, charges and liabilities arising out of or in connection with any breach of the Client. Should the Company come into knowledge of any translation requirement that is in contradiction to the relevant laws or regulations or international laws or conventions, the Company has the right to reject such translation requests.
- Should the Client have concerns as to the quality of the translation by the Company, the Client is entitled to request, within seven days from receipt of the translation, that the Company make revisions to the translation within the a reasonable specified time frame and at no further cost to the Client, until the Client is satisfied with the translation.
- The Company is entitled to request that the Client provide, at no cost to the Company, background information and references pertaining to the translation.
- The Company shall make every effort to render a quality translation that is true to the original text, is accurate, and is coherent. This notwithstanding, the Client's attention is drawn to the following circumstances:
(i) that some words may not be translatable;
(ii) that no absolute equivalence of two words or expressions exists between any two languages or even within the same language;
(iii) and that there exists a great diversity in different languages or within the same language.
As a consequence, no two translations are exactly the same. Although it is the responsibility of the Company to minimize this type of discrepancies, the Client is however not entitled to rejecting the translation on account of a Company's particular choice of words. - The Company, being a professional translation company, observes the ethics of the profession and is responsible for the accuracy of the translation and for confidentiality of the assignment (a separate Confidential Disclosure Agreement may be signed), but is free from any other responsibilities or liabilities in connection with the document being translated. Irrespective of the profit or loss of the Client's business, the Company is entitled to the full translation fee.
- The Company shall return the relevant background information and the translation to the Client on the due day.
- Any loss arising from a delay on the part of the Client in providing the Company the relevant background information or other materials relating to the translation shall be borne by the Client.
- If you wish to cancel your order:
- you can notify us by email to dval@ancienttranslations.com before we have undertaken your translation;
- Or in the event your custom translation has not been fully completed at the time of notice from you, the translation will be halted. The incomplete translation shall be provided to you, and you will be refunded the a portion of the total amount, representative of the amount of unfinished work.
- In the event that the translation has been completed, the customer is entitled to request revisions to the translation as defined in clause 3, of this document.
- Should the Client wish to amend the original text and this necessitates corresponding amendments in the translation, the Company is entitled to an amendment fee. Alternatively, the Company, having been in receipt of the full payment for the original translation, has the right to reassess the charges for the parts of the text that are affected by the amendment. If additional translation is required, separate charges are levied.
- Should this Contract require any corrections, amendments, substitution, or alteration, the same must be in writing and must clearly make reference to this Contract. Any supplements to this Contract must be signed by an authorized person or representative of each of the contracting parties.